Helen Knott: In My Own Moccasins

Négy hónapja írom (fejben) ezt a könyvajánlót, és tartok tőle, hogy nem fogjátok szeretni. Ez a gondolat nem azért zavar, mert valami olyan népszerűségre pályázom az írásokkal, amiben ez visszavet, hanem azért, mert ez azon könyvek egyike, amit tényleg mindenkivel elolvastatnék. De az ilyen könyvek valahogy sosem lesznek kötelező olvasmányok (amiket úgyse olvas el senki, kivéve a könyvmolyokat). És ha ez mégis azt jelenti, hogy ez az írás minél tágabb közönséget talál meg, akkor ennek nagyon örülök.

Nehéz útja lesz így is.

Az In my own moccasins című könyvet én is véletlenül olvastam el, már amennyire el lehet olvasni véletlenül bármilyen könyvet, pláne egy háromszázhatvanhat oldal hosszúságút… Máté Gábor és fia idéztek belőle sokat a Normális vagy című írásukban, és annyira megragadott az idézetek tömör, mégis mélyreható megfogalmazása, hogy úgy éreztem, hogy ezt a könyvet el kell olvasnom. Ebben aztán nem is tévedtem, de ez a könyv megkéri az árát. (Én is megfizettem.)

Hogy miért olvassátok el?

Mert ez a könyv valami olyasmiről szól, ami a lehetetlennel határosnak tűnik. És az, hogy valaki könyvet ír valamiről, ami a lehetetlennel határosnak tűnik, de mégis megtörtént, az már akkora csoda, hogy megérdemli, hogy eljusson a legtágabb közönséghez.

És hogy mi az, ami a lehetetlennel határos? Szembenézni minden fájdalmunkkal.

Nem szoktunk erről beszélni. Én tudom, mert mostanában beszélek erről, és nem szoktunk erről beszélni. Hogy mindenki felnőtt valahogy, valamilyen környezetben, valamilyen hatásoknak kitéve, és közben folyamatosan történt vele valami, aminek minden pillanata meghagyta a maga lenyomatát, csak épp nem elsőre szemmel látható módon. És a legtöbben nem teszünk ezzel semmit, csak változatos módokon szenvedünk. Miközben nagyon-nagyon szégyelljük magunkat. Általában olyasmikért, amikről nem is tehetünk.

És erről eddig nem beszéltünk. Nem csak mi nem, Magyarországon nem, hanem a különböző tényezők összejátszása miatt ez nem „illett”, „nem volt tere”. Most már egyre több van, de messze nem elég. Amíg gyengeség vagy jellemhiba pszichológushoz járni, vagy bármilyen más mentálhigiénés segítséget kérni, amíg csak suttogva, pletykaként halljuk, hogy valaki alkoholista, drogfüggő, szerencsejátékos, napi tizenkét órát dolgozik, vagy épp megverte, elhagyta, elhanyagolta, addig egyetlen dolgot tudhatunk biztosan: valami nagyon fáj(t) neki, és feltehetőleg másoknak is fájdalmat okozott (saját magával kezdve).

Erre is van tuti válasz: ilyen az élet, az ember már pedig nem változik, úgysem lehet senkit megváltoztatni, csak túl kell élni, és így tovább.

Ez viszont egész egyszerűen nem igaz, és ha nem ismerünk más hiteles embert a környezetünkben, aki ezt (közelebbi vagy távolabbi határokon belül) igazolni tudná, akkor lehet vezérfonal, menedék és fénysugár ez a könyv, bármennyire is nehéz néha olvasni.

És ha rászántuk magunkat, hogy esélyt adunk neki, akkor rögtön az elején még néhány további elköteleződésre is szükségünk lesz. Helen Knott, a szerző, szerény körülmények közül származó, őslakos nő, aki alkoholizmussal és különböző szerfüggőségekkel küszködik a kötet elején, többször megerőszakolták, és már az édesanyja is alkoholizmussal küzdött.

Nagyon – végtelenül – könnyű felsőbbrendűnek érezni magunkat, és csak legyinteni, hogy ugyan már, ennél én sokkal jobb helyzetben voltam egész életemben, nem is vagyok alkoholista, drogfüggő, adott esetben nő sem, nem voltam nemi erőszak áldozata, nem tartozom semmilyen kisebbséghez, rendezett körülmények között élek, anyám nem ivott, nem drogozott – miért kellene nekem ennek a nőnek a nyomoráról olvasnom?

És erre szerencsére van válasz. Azért, mert ő leírta a saját „nyomorát”. Azt, ami vele történt, ami tőle hiteles, amit ő adni tudott, mindannyiunknak, akik szintén szenvedünk. Hogy láthassuk, hogy le lehet írni, hogy mit érzett, mire gondolt, és hogyan cselekedett, miközben szenvedett. Hogy tudjuk, hogy van szembenézés. És azért, hogy tudjuk, hogy semmi más nem segíthet, csak a (megfelelő segítséggel végzett) szembenézés. Erről szól az egész könyv. Hogy a mögöttes okok ott vannak velünk, miközben eszméletlenre isszuk magunkat, hagyjuk, hogy vadidegenek kihasználják a helyzetet és a testünket, hogy nincs feloldás a drogokban, semmilyen szenvedélyben. És van választásunk, sőt, az az igazi választás, ha türelemmel, időt adva magunknak és a folyamatnak ránézünk arra, amire soha korábban nem mertünk, ami úgy üldöz minket (saját árnyékunkként), hogy még álmunkban is futunk előle. Ha ezt megfelelő időpontban, megfelelő segítséget kérve és kapva tesszük, akkor jön a katarzis: a fájdalom nem pusztítani, hanem építeni is fog, és tényleg főnixként kászálódunk ki addigi ámokfutásunkból.

Ehhez az íráshoz tényleg erős elszánásra van szükség. A fentieken kívül sok olyan dologra kérdez rá, amiről nem biztos, hogy egyáltalán akarjuk, hogy véleményünk legyen. Az egyik ilyen az őslakosok kezelése Kanadában: szülőként különösen megrázó lehet arról olvasni, hogy milyen nehézségektől szenvedett a családjuktól elszakított, bentlakásos iskolában felnőtt generáció (Helen Knott szülei), akik előtt semmilyen szülői minta nem volt. A másik a párkapcsolati erőszak, teljesen konkrétan a nemi erőszak, és még fájóbban a szexuális partner megsebzése, megcsonkítása. Minden létező, testiséggel, kapcsolattal és nemiséggel kapcsolatos kérdés felmerül az emberben, amikor arról olvas, hogy a szerző csoportos szexuális aktusban szenved el nemi erőszakot, és arra tér magához, hogy vérzik „ott lent”, és nem mer orvoshoz menni, annyira szégyelli magát. Áldozat és erőszaktevő sebei egyaránt felszakadnak. És a mai világunkban messze nem evidens, hogy az aktuális helyzetben bármelyik szerepet betöltő ember számára lenne kézzel fogható segítség.

Lassan olvasd. Ha lehet, akkor legyen hozzáférésed mentálhigiénés segítséghez. Újra kell értelmezni az együttérzésről, a gyógyulásról, a fájdalommal kapcsolatos fogalmakat. Tényleg újra kell értelmezni, mert nincsen más út. Zárásként szeretném idézni a szerző versét, amit az őslakos közösséget különösen megtépázó nemi erőszakról írt. Mindenkinek releváns, aki egyszer is teljes elköteleződés nélkül vett részt bármilyen aktusban:

„Helen Knott:

The Things We Taught Our Daughters

Sometimes we taught them

silence

to let the secrets stay on

their lips

Sometimes we taught them

to look away

to forget and not bear

witness

We showed them how

to play hide and seek

with historical afflictions

to pretend that the monsters

from the closet didn’t escape. Don’t exist.

Are not real.

Sometimes to protect our

own wounds

we forced our daughters not

to feel

Maybe we were taught this

ourselves

If you focus hard enough on

forgetting

You can live through any

kind of hell

Hush. Quiet Now. That’s

enough, my girl.

Silence.

Fat lips and bruised eyes

Say more than the mouth

will tell you

Show less than what the

eyes have seen

It didn’t happen. Forget

about it. He didn’t mean it.

We don’t call the police on

our own.

Just learn to stay away…

Stay Away. Stay

Away

Somewhere we learned how

to create an asylum

for the very things

that plague our dreams

Somewhere we learned

blind eyes and buried

skeletons

provide just enough relief

to live just enough

without ever really living

We stuck sexual abuse up on

the mantelpiece

Picture-framed the portrait

of rape

and named the old rez dog

Domestic Dispute

We gave all of this shit a

home

the aggressive interloper

intrudes

and we accepted its right to

exist

Love just isn’t really love

if he doesn’t say it with his

fists

Our inaction translating to

another generation

accepting the presence of

violations

When we were little girls

We should have slept safely

in our beds

Mothers should have said

My girl, you are worth a

thousand horses

and any man

would give a thousand more

We would know the phrases

Speak Up. It is never your

fault. No means no.

You have the birthright to be

free from harm,

and any man who would

violate these treaties

between bodies

would be dealt with by the

women.

Because we protect our own,

even if this means calling

the police on our own.

Because my girl,

You are sacred, valuable,

indispensable, and

irreplaceable

This is what needs to be said,

needs to be shown, needs to

be told.

Because our daughters…

Will one day grow old

and maybe they’ll be women

with short-term memories

practising daily burial

ceremonies

focused on forgetting.

It is time to remember.

Time to summon our voices

from the belly of the earth.

Time to feel, cry, rage, heal,

and to truly live life instead.

It is time to tell ourselves

and our daughters,

the things that should have been said”

(eredetileg közzétéve: 2023. március 18.)

Leave a comment